Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-גרמנית - Tu deviens responsable pour toujours...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתגרמנית

קטגוריה ספרות - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Tu deviens responsable pour toujours...
טקסט
נשלח על ידי Lev van Pelt
שפת המקור: צרפתית

"Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose..."
הערות לגבי התרגום
[Antoine de Saint-Exupéry. "Le Petit Prince"; Chap. XXI]

שם
Du wirst für immer dafür verantwortlich sein...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Lev van Pelt
שפת המטרה: גרמנית

Du wirst für immer dafür verantwortlich sein, was du gezähmt hast. Du bist für deine Rose verantwortlich...
הערות לגבי התרגום
[Antoine de Saint-Exupéry. "Le Petit Prince"; Chap. XXI]

Please, note that this translation --be it better or worse-- is made by me; it is my own work. It does not come from any published book, nor any web-site, etc... !
(And of course, I'll thank heartily any correction or suggestion to improve it.)

אושר לאחרונה ע"י nevena-77 - 5 ספטמבר 2012 12:30