Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Fransızca - Fête de la musique
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı - Gülmece
Başlık
Fête de la musique
Çevrilecek olan metin
Öneri
BPD
Kaynak dil: Fransızca
Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.
Mon frère a dit :
Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.
Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)
En son
cucumis
tarafından eklendi - 16 Eylül 2006 10:13
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Eylül 2006 10:14
cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Test trés sympa, j'espère que quelqu'un pourra te le traduire ussi bien que c'est écrit
16 Eylül 2006 12:59
BPD
Mesaj Sayısı: 2
Merci beaucoup. Je l'espère aussi.