Tercüme - Fransızca-İrlandaca - Notre jour viendraŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Dusunceler - Gunluk hayat | | | Kaynak dil: Fransızca
Notre jour viendra | Çeviriyle ilgili açıklamalar | mer ci de traduire cette phrase en Irlandais prononcée par Bobby Sands |
|
| | | Hedef dil: İrlandaca
Tiocfaidh ár lá | Çeviriyle ilgili açıklamalar | notre: ár (English: out) jour: lá (English: day) venir: tar (English: to come) (il) viendra: tiocfaidh (é) (English: (it) will come) Pronociation: tshotshi or lo (Engilsh: chuck-hee awr law) (voir aussi cette page anglaise: http://en.wikipedia.org/wiki/Tiocfaidh_%C3%A1r_l%C3%A1) |
|
En son Dewan tarafından onaylandı - 16 Haziran 2009 19:49
|