Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Brezilya Portekizcesi - Une âme

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBrezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Şiir

Başlık
Une âme
Metin
Öneri nindapink
Kaynak dil: Fransızca

C'est une âme que son âme demande...
qui s'attache à elle avec tant de force
et qui souffre avec tant de bonheur son étreinte,
que rien ne puisse plus les séparer...

Başlık
UMA ALMA
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri rapaganotti
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

É uma alma que a sua alma pede...
que se une à ela com tanto força
e que sofre com tanta felicidade com seu abraço
que nada mais possa os separa...
En son milenabg tarafından onaylandı - 3 Ocak 2007 23:01