Tercüme - Türkçe-Almanca - Merhaba tatlım, seni özledimŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Merhaba tatlım, seni özledim | | Kaynak dil: Türkçe
Merhaba tatlım, seni herzaman çok mutlu edeceÄŸime söz veriyorum. seni ÅŸimdiden çok özledim. Yanımda olacağın zamanı iple çekiyorum. Sürekli aklımda ve kalbimdesin. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | acele etmenizi elbet istemem ama almanca hiiç bilmiyor sayılırım. bana yardım ederseniz çok memnun olucam. teÅŸekkür ederim |
|
| Hallo mein Süßer, ich habe dich vermisst | | Hedef dil: Almanca
Hallo mein Süßer, ich verspreche dir, dich zu allen Zeiten glücklich zu machen. Ich habe dich jetzt schon sehr vermisst. Ich kann es nicht erwarten, dich bei mir zu haben. Du bist immer in meinem Verstand und Herzen. |
|
En son Rumo tarafından onaylandı - 24 Haziran 2007 12:57
|