Käännös - Turkki-Saksa - Merhaba tatlım, seni özledimTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Merhaba tatlım, seni özledim | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Merhaba tatlım, seni herzaman çok mutlu edeceğime söz veriyorum. seni şimdiden çok özledim. Yanımda olacağın zamanı iple çekiyorum. Sürekli aklımda ve kalbimdesin. | | acele etmenizi elbet istemem ama almanca hiiç bilmiyor sayılırım. bana yardım ederseniz çok memnun olucam. teşekkür ederim |
|
| Hallo mein Süßer, ich habe dich vermisst | | Kohdekieli: Saksa
Hallo mein Süßer, ich verspreche dir, dich zu allen Zeiten glücklich zu machen. Ich habe dich jetzt schon sehr vermisst. Ich kann es nicht erwarten, dich bei mir zu haben. Du bist immer in meinem Verstand und Herzen. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 24 Kesäkuu 2007 12:57
|