Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Merhaba tatlım, seni özledim

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικά

Κατηγορία Ομιλία - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Merhaba tatlım, seni özledim
Κείμενο
Υποβλήθηκε από swtlara
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Merhaba tatlım, seni herzaman çok mutlu edeceğime söz veriyorum. seni şimdiden çok özledim. Yanımda olacağın zamanı iple çekiyorum. Sürekli aklımda ve kalbimdesin.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
acele etmenizi elbet istemem ama almanca hiiç bilmiyor sayılırım. bana yardım ederseniz çok memnun olucam. teşekkür ederim

τίτλος
Hallo mein Süßer, ich habe dich vermisst
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από EsraHack
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Hallo mein Süßer, ich verspreche dir, dich zu allen Zeiten glücklich zu machen. Ich habe dich jetzt schon sehr vermisst. Ich kann es nicht erwarten, dich bei mir zu haben. Du bist immer in meinem Verstand und Herzen.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 24 Ιούνιος 2007 12:57