Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - keder

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızca

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
keder
Metin
Öneri nev
Kaynak dil: Türkçe

bir gün beni terk ediceksen , bunu yagmurun altinda yap ki benim gôz yaslarimi görme
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ca peut parraitre inintéréssant mais c'est un ami qui m'a écrit ce petit bout de phrase et pour le comprendre lui et son comportement peut-etre ce texte peut m'aider.merci

Başlık
Chagrin
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Un jour tu m'abandonneras, fais le au dessous de la pluie que tu ne voies pas que mes yeux pleurent.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 30 Temmuz 2007 22:24