Tercüme - Türkçe-Fransızca - kederŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Türkçe
bir gün beni terk ediceksen , bunu yagmurun altinda yap ki benim gôz yaslarimi görme | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ca peut parraitre inintéréssant mais c'est un ami qui m'a écrit ce petit bout de phrase et pour le comprendre lui et son comportement peut-etre ce texte peut m'aider.merci |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
Un jour tu m'abandonneras, fais le au dessous de la pluie que tu ne voies pas que mes yeux pleurent. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 30 Temmuz 2007 22:24
|