ترجمه - ترکی-فرانسوی - kederموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | متن nev پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
bir gün beni terk ediceksen , bunu yagmurun altinda yap ki benim gôz yaslarimi görme | | ca peut parraitre inintéréssant mais c'est un ami qui m'a écrit ce petit bout de phrase et pour le comprendre lui et son comportement peut-etre ce texte peut m'aider.merci |
|
| | | زبان مقصد: فرانسوی
Un jour tu m'abandonneras, fais le au dessous de la pluie que tu ne voies pas que mes yeux pleurent. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 30 جولای 2007 22:24
|