Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - keder

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
keder
متن
nev پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

bir gün beni terk ediceksen , bunu yagmurun altinda yap ki benim gôz yaslarimi görme
ملاحظاتی درباره ترجمه
ca peut parraitre inintéréssant mais c'est un ami qui m'a écrit ce petit bout de phrase et pour le comprendre lui et son comportement peut-etre ce texte peut m'aider.merci

عنوان
Chagrin
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Un jour tu m'abandonneras, fais le au dessous de la pluie que tu ne voies pas que mes yeux pleurent.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 30 جولای 2007 22:24