Tradução - Turco-Francês - kederEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Francês](../images/flag_fr.gif)
Categoria Cotidiano ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | Texto Enviado por nev | Idioma de origem: Turco
bir gün beni terk ediceksen , bunu yagmurun altinda yap ki benim gôz yaslarimi görme | | ca peut parraitre inintéréssant mais c'est un ami qui m'a écrit ce petit bout de phrase et pour le comprendre lui et son comportement peut-etre ce texte peut m'aider.merci |
|
| | | Idioma alvo: Francês
Un jour tu m'abandonneras, fais le au dessous de la pluie que tu ne voies pas que mes yeux pleurent. |
|
Último validado ou editado por Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 30 Julho 2007 22:24
|