Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - keder

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
keder
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nev
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

bir gün beni terk ediceksen , bunu yagmurun altinda yap ki benim gôz yaslarimi görme
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ca peut parraitre inintéréssant mais c'est un ami qui m'a écrit ce petit bout de phrase et pour le comprendre lui et son comportement peut-etre ce texte peut m'aider.merci

τίτλος
Chagrin
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Un jour tu m'abandonneras, fais le au dessous de la pluie que tu ne voies pas que mes yeux pleurent.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 30 Ιούλιος 2007 22:24