Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - Tudo na vida tem um momento e um destino...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiArapça

Kategori Cumle

Başlık
Tudo na vida tem um momento e um destino...
Metin
Öneri vidaher
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Tudo na vida tem um momento e um destino...

Başlık
كل شيء في الحياة له لحظة واحدة و مصير واحد
Tercüme
Arapça

Çeviri elmota
Hedef dil: Arapça

كل شيء في الحياة له لحظة واحدة و مصير واحد
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Does it mean: everything in life has a moment and a destiny? or everything in life has one moment and one destiny?
the latter is up there in Arabic, the former is:
كل شيء في الحياة له لحظته و مصيره
En son elmota tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2007 07:23