Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Àrab - Tudo na vida tem um momento e um destino...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Tudo na vida tem um momento e um destino...
Text
Enviat per
vidaher
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Tudo na vida tem um momento e um destino...
Títol
كل شيء ÙÙŠ الØياة له Ù„Øظة واØدة Ùˆ مصير واØد
Traducció
Àrab
Traduït per
elmota
Idioma destí: Àrab
كل شيء ÙÙŠ الØياة له Ù„Øظة واØدة Ùˆ مصير واØد
Notes sobre la traducció
Does it mean: everything in life has a moment and a destiny? or everything in life has one moment and one destiny?
the latter is up there in Arabic, the former is:
كل شيء ÙÙŠ الØياة له Ù„Øظته Ùˆ مصيره
Darrera validació o edició per
elmota
- 17 Agost 2007 07:23