Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Araba - Tudo na vida tem um momento e um destino...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Tudo na vida tem um momento e um destino...
Teksto
Submetigx per
vidaher
Font-lingvo: Brazil-portugala
Tudo na vida tem um momento e um destino...
Titolo
كل شيء ÙÙŠ الØياة له Ù„Øظة واØدة Ùˆ مصير واØد
Traduko
Araba
Tradukita per
elmota
Cel-lingvo: Araba
كل شيء ÙÙŠ الØياة له Ù„Øظة واØدة Ùˆ مصير واØد
Rimarkoj pri la traduko
Does it mean: everything in life has a moment and a destiny? or everything in life has one moment and one destiny?
the latter is up there in Arabic, the former is:
كل شيء ÙÙŠ الØياة له Ù„Øظته Ùˆ مصيره
Laste validigita aŭ redaktita de
elmota
- 17 Aŭgusto 2007 07:23