Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Arapski - Tudo na vida tem um momento e um destino...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Tudo na vida tem um momento e um destino...
Tekst
Podnet od
vidaher
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Tudo na vida tem um momento e um destino...
Natpis
كل شيء ÙÙŠ الØياة له Ù„Øظة واØدة Ùˆ مصير واØد
Prevod
Arapski
Preveo
elmota
Željeni jezik: Arapski
كل شيء ÙÙŠ الØياة له Ù„Øظة واØدة Ùˆ مصير واØد
Napomene o prevodu
Does it mean: everything in life has a moment and a destiny? or everything in life has one moment and one destiny?
the latter is up there in Arabic, the former is:
كل شيء ÙÙŠ الØياة له Ù„Øظته Ùˆ مصيره
Poslednja provera i obrada od
elmota
- 17 Avgust 2007 07:23