Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Hollandaca - s'il n'y a pas de larmes dans les yeux, l'esprit ne peut pas posséder l'arc-en-ciel
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
s'il n'y a pas de larmes dans les yeux, l'esprit ne peut pas posséder l'arc-en-ciel
Metin
Öneri
portecho07
Kaynak dil: Fransızca Çeviri
ViÅŸneFr
s'il n'y a pas de larmes dans les yeux, l'esprit ne peut pas avoir l'arc-en-ciel
Başlık
Als er geen tranen in je ogen zijn, kan je ziel geen regenboog hebben.
Tercüme
Hollandaca
Çeviri
Urunghai
Hedef dil: Hollandaca
Als er geen tranen in je ogen staan, kan er in je ziel geen regenboog zijn.
En son
Martijn
tarafından onaylandı - 28 Ağustos 2007 16:17