Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Hollandaca - Cada Beijo Com um gosta bom

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceHollandaca

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Cada Beijo Com um gosta bom
Metin
Öneri gijsje
Kaynak dil: İspanyolca

Cada Beijo Com um gosta bom
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ik weet niet zeker of het spaans is.. het is van de zangeres Bebel Gilberto en zij komt geloof ik uit Zuid Amerika..

Başlık
Elke kus met een goede smaak..
Tercüme
Hollandaca

Çeviri tristangun
Hedef dil: Hollandaca

Elke kus met een goede smaak..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ik weet niet of het zo een correct Nederlandse zin is:

beter zou zijn, elke goede kus ofzo :)
En son Chantal tarafından onaylandı - 6 Eylül 2007 14:44