Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kiholanzi - Cada Beijo Com um gosta bom
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Cada Beijo Com um gosta bom
Nakala
Tafsiri iliombwa na
gijsje
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Cada Beijo Com um gosta bom
Maelezo kwa mfasiri
Ik weet niet zeker of het spaans is.. het is van de zangeres Bebel Gilberto en zij komt geloof ik uit Zuid Amerika..
Kichwa
Elke kus met een goede smaak..
Tafsiri
Kiholanzi
Ilitafsiriwa na
tristangun
Lugha inayolengwa: Kiholanzi
Elke kus met een goede smaak..
Maelezo kwa mfasiri
Ik weet niet of het zo een correct Nederlandse zin is:
beter zou zijn, elke goede kus ofzo :)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Chantal
- 6 Septemba 2007 14:44