Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - canta, corazón, canta mas alto. que tu pena al...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİsveççeİngilizceFransızca

Başlık
canta, corazón, canta mas alto. que tu pena al...
Metin
Öneri rk87
Kaynak dil: İspanyolca

canta, corazón, canta mas alto. que tu pena al fin se va marchando. el nuevo milenio ha de encontrarnos juntos coraz´n, como soñamos

Başlık
Sing, heart...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Grinny
Hedef dil: İngilizce

Sing, heart, sing louder, so that your pain may finally go away. The new millennium should find us together, my heart, as we dreamed of.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I hesitated to put a possesive adjective before every "heart", but I only put one before the last one to make it more beautiful and English-like.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 22 Eylül 2007 22:28