쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-영어 - canta, corazón, canta mas alto. que tu pena al...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
canta, corazón, canta mas alto. que tu pena al...
본문
rk87
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
canta, corazón, canta mas alto. que tu pena al fin se va marchando. el nuevo milenio ha de encontrarnos juntos coraz´n, como soñamos
제목
Sing, heart...
번역
영어
Grinny
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Sing, heart, sing louder, so that your pain may finally go away. The new millennium should find us together, my heart, as we dreamed of.
이 번역물에 관한 주의사항
I hesitated to put a possesive adjective before every "heart", but I only put one before the last one to make it more beautiful and English-like.
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 22일 22:28