Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Fransızca - عيد الفطر

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaFransızcaİngilizceİspanyolca

Başlık
عيد الفطر
Metin
Öneri mitico_10
Kaynak dil: Arapça

عيد الفطر

Başlık
La fête du de l'Aïd el-fitr
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

La fête de l'Aïd el-fitr
Çeviriyle ilgili açıklamalar
L'Aïd el-Fitr, fête de la rupture (du jeûne)
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 18 Ekim 2007 07:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ekim 2007 21:58

hisabre
Mesaj Sayısı: 11
La traduction est fausse mais le commnetaire est juste.Il n'existe pas de fête du ramadan,le ramadan c'est un mois du calendrier lunaire où les musulman doivent jeûner . Alors que عيد الفطر"Aïd el-Fitr" c'est la fête qu'on célèbre à la fin de ce moi, le premier jour du mois de "shawwal".
Donc la bonne traduction juste est "Aïd el-Fitr" puisque c'est une fête reconnu en France .On peut dire aussi fête du rupture du jeûne(traduction littéral )et si on tient au mot ramadan on peut dire "la fête de la fin du ramadan".

18 Ekim 2007 07:29

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Merci de cette précision hisabre. J'ai rectifié.