Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Арабский-Французский - عيد الÙطر
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
عيد الÙطر
Tекст
Добавлено
mitico_10
Язык, с которого нужно перевести: Арабский
عيد الÙطر
Статус
La fête du de l'Aïd el-fitr
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
La fête de l'Aïd el-fitr
Комментарии для переводчика
L'Aïd el-Fitr, fête de la rupture (du jeûne)
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 18 Октябрь 2007 07:27
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Октябрь 2007 21:58
hisabre
Кол-во сообщений: 11
La traduction est fausse mais le commnetaire est juste.Il n'existe pas de fête du ramadan,le ramadan c'est un mois du calendrier lunaire où les musulman doivent jeûner . Alors que عيد الÙطر"Aïd el-Fitr" c'est la fête qu'on célèbre à la fin de ce moi, le premier jour du mois de "shawwal".
Donc la bonne traduction juste est "Aïd el-Fitr" puisque c'est une fête reconnu en France .On peut dire aussi fête du rupture du jeûne(traduction littéral )et si on tient au mot ramadan on peut dire "la fête de la fin du ramadan".
18 Октябрь 2007 07:29
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Merci de cette précision hisabre. J'ai rectifié.