Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Francese - عيد الفطر

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboFranceseIngleseSpagnolo

Titolo
عيد الفطر
Testo
Aggiunto da mitico_10
Lingua originale: Arabo

عيد الفطر

Titolo
La fête du de l'Aïd el-fitr
Traduzione
Francese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese

La fête de l'Aïd el-fitr
Note sulla traduzione
L'Aïd el-Fitr, fête de la rupture (du jeûne)
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 18 Ottobre 2007 07:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Ottobre 2007 21:58

hisabre
Numero di messaggi: 11
La traduction est fausse mais le commnetaire est juste.Il n'existe pas de fête du ramadan,le ramadan c'est un mois du calendrier lunaire où les musulman doivent jeûner . Alors que عيد الفطر"Aïd el-Fitr" c'est la fête qu'on célèbre à la fin de ce moi, le premier jour du mois de "shawwal".
Donc la bonne traduction juste est "Aïd el-Fitr" puisque c'est une fête reconnu en France .On peut dire aussi fête du rupture du jeûne(traduction littéral )et si on tient au mot ramadan on peut dire "la fête de la fin du ramadan".

18 Ottobre 2007 07:29

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Merci de cette précision hisabre. J'ai rectifié.