Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Arabo-Francese - عيد الÙطر
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
عيد الÙطر
Testo
Aggiunto da
mitico_10
Lingua originale: Arabo
عيد الÙطر
Titolo
La fête du de l'Aïd el-fitr
Traduzione
Francese
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese
La fête de l'Aïd el-fitr
Note sulla traduzione
L'Aïd el-Fitr, fête de la rupture (du jeûne)
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 18 Ottobre 2007 07:27
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Ottobre 2007 21:58
hisabre
Numero di messaggi: 11
La traduction est fausse mais le commnetaire est juste.Il n'existe pas de fête du ramadan,le ramadan c'est un mois du calendrier lunaire où les musulman doivent jeûner . Alors que عيد الÙطر"Aïd el-Fitr" c'est la fête qu'on célèbre à la fin de ce moi, le premier jour du mois de "shawwal".
Donc la bonne traduction juste est "Aïd el-Fitr" puisque c'est une fête reconnu en France .On peut dire aussi fête du rupture du jeûne(traduction littéral )et si on tient au mot ramadan on peut dire "la fête de la fin du ramadan".
18 Ottobre 2007 07:29
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Merci de cette précision hisabre. J'ai rectifié.