Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Французька - عيد الÙطر
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
عيد الÙطر
Текст
Публікацію зроблено
mitico_10
Мова оригіналу: Арабська
عيد الÙطر
Заголовок
La fête du de l'Aïd el-fitr
Переклад
Французька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька
La fête de l'Aïd el-fitr
Пояснення стосовно перекладу
L'Aïd el-Fitr, fête de la rupture (du jeûne)
Затверджено
Francky5591
- 18 Жовтня 2007 07:27
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Жовтня 2007 21:58
hisabre
Кількість повідомлень: 11
La traduction est fausse mais le commnetaire est juste.Il n'existe pas de fête du ramadan,le ramadan c'est un mois du calendrier lunaire où les musulman doivent jeûner . Alors que عيد الÙطر"Aïd el-Fitr" c'est la fête qu'on célèbre à la fin de ce moi, le premier jour du mois de "shawwal".
Donc la bonne traduction juste est "Aïd el-Fitr" puisque c'est une fête reconnu en France .On peut dire aussi fête du rupture du jeûne(traduction littéral )et si on tient au mot ramadan on peut dire "la fête de la fin du ramadan".
18 Жовтня 2007 07:29
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Merci de cette précision hisabre. J'ai rectifié.