Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-İtalyanca - Huic ab adulescentia bella intestina, caedes,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Huic ab adulescentia bella intestina, caedes,...
Metin
Öneri
Vittorio
Kaynak dil: Latince
Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuere.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Il verbo " fuere " sarebbe fuerunt ossia un verbo 3 persona plurale del perfetto.
Başlık
La discordia
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
mirty
Hedef dil: İtalyanca
Dall'adolescenza furono a questo gradite le guerre all'interno dello Stato, le stragi, le rapine, la discordia umana.
En son
Xini
tarafından onaylandı - 1 Aralık 2007 16:36