בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-איטלקית - Huic ab adulescentia bella intestina, caedes,...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Huic ab adulescentia bella intestina, caedes,...
טקסט
נשלח על ידי
Vittorio
שפת המקור: לטינית
Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuere.
הערות לגבי התרגום
Il verbo " fuere " sarebbe fuerunt ossia un verbo 3 persona plurale del perfetto.
שם
La discordia
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
mirty
שפת המטרה: איטלקית
Dall'adolescenza furono a questo gradite le guerre all'interno dello Stato, le stragi, le rapine, la discordia umana.
אושר לאחרונה ע"י
Xini
- 1 דצמבר 2007 16:36