Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Çince - texto de diplomas de graduacion

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaÇince

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
texto de diplomas de graduacion
Metin
Öneri shaolin
Kaynak dil: İspanyolca

A través del presente yo quien suscribe Si-Fú _____ dejo constar, haciendo uso de la
Autoridad que se me fue otorgada, que el alumno/a_____________________________
Ha sido nombrado, luego de mucho tiempo de preparación, FAJA NEGRA de KUNG-FÚ, estilo WU-SHU-TAO
A los ______ del mes de _______________________ del año __________________
Dichas palabras serán testigo de que la persona anteriormente mencionada esta apta física,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
el texto es referente a un diploma de formacion de alumnos de kungfu, me gustaria traducirlo a chino tradicional en pinying y de preferencia kanji tambien,

Başlık
畢業證書文本
Tercüme
Çince

Çeviri pluiepoco
Hedef dil: Çince

本人,文末署名師父_______,行使獲賦予的權限,茲宣佈:

學友________,經過長期準備,已於_______年______月______日被指定為功夫黑帶,武術道式。

特此證明,上述人士身手敏捷。
En son pluiepoco tarafından onaylandı - 29 Kasım 2007 06:31