Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Čina - texto de diplomas de graduacion

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaČina

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
texto de diplomas de graduacion
Teksto
Submetigx per shaolin
Font-lingvo: Hispana

A través del presente yo quien suscribe Si-Fú _____ dejo constar, haciendo uso de la
Autoridad que se me fue otorgada, que el alumno/a_____________________________
Ha sido nombrado, luego de mucho tiempo de preparación, FAJA NEGRA de KUNG-FÚ, estilo WU-SHU-TAO
A los ______ del mes de _______________________ del año __________________
Dichas palabras serán testigo de que la persona anteriormente mencionada esta apta física,
Rimarkoj pri la traduko
el texto es referente a un diploma de formacion de alumnos de kungfu, me gustaria traducirlo a chino tradicional en pinying y de preferencia kanji tambien,

Titolo
畢業證書文本
Traduko
Čina

Tradukita per pluiepoco
Cel-lingvo: Čina

本人,文末署名師父_______,行使獲賦予的權限,茲宣佈:

學友________,經過長期準備,已於_______年______月______日被指定為功夫黑帶,武術道式。

特此證明,上述人士身手敏捷。
Laste validigita aŭ redaktita de pluiepoco - 29 Novembro 2007 06:31