Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolca

Başlık
Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Metin
Öneri likaripilika
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hola yo necesito de una traducion..gracias

Başlık
Al mismo tiempo...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Al mismo tiempo tanto se amó, se rehizo, se perdió, se conquistó...
En son guilon tarafından onaylandı - 29 Kasım 2007 19:42