Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Spagnolo - Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Testo
Aggiunto da
likaripilika
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Note sulla traduzione
Hola yo necesito de una traducion..gracias
Titolo
Al mismo tiempo...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
Al mismo tiempo tanto se amó, se rehizo, se perdió, se conquistó...
Ultima convalida o modifica di
guilon
- 29 Novembre 2007 19:42