Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Ispanų

Pavadinimas
Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Tekstas
Pateikta likaripilika
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Pastabos apie vertimą
Hola yo necesito de una traducion..gracias

Pavadinimas
Al mismo tiempo...
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Al mismo tiempo tanto se amó, se rehizo, se perdió, se conquistó...
Validated by guilon - 29 lapkritis 2007 19:42