Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Espagnol - Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Texte
Proposé par
likaripilika
Langue de départ: Portuguais brésilien
Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Commentaires pour la traduction
Hola yo necesito de una traducion..gracias
Titre
Al mismo tiempo...
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
Al mismo tiempo tanto se amó, se rehizo, se perdió, se conquistó...
Dernière édition ou validation par
guilon
- 29 Novembre 2007 19:42