Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Teksti
Lähettäjä
likaripilika
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Ao mesmo tempo tanta coisa se amou,se refez, se perdeu, se conquistou....
Huomioita käännöksestä
Hola yo necesito de una traducion..gracias
Otsikko
Al mismo tiempo...
Käännös
Espanja
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Espanja
Al mismo tiempo tanto se amó, se rehizo, se perdió, se conquistó...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
guilon
- 29 Marraskuu 2007 19:42