Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



80Tercüme - Portekizce-Türkçe - eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceLatinceArapçaTürkçeİspanyolcaUkraynaca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...
Metin
Öneri Yuna
Kaynak dil: Portekizce

eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres eu sofro

Başlık
Ben senim ve sen bensin
Tercüme
Türkçe

Çeviri Angelus
Hedef dil: Türkçe

ben senim ve sen bensin, sen seversen ben de severim, sen acı çekersen ben de acı çekerim
Çeviriyle ilgili açıklamalar
this is bridge translation
En son smy tarafından onaylandı - 9 Aralık 2007 15:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Aralık 2007 15:04

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
I promise to share the points with you Smy

9 Aralık 2007 15:20

smy
Mesaj Sayısı: 2481
I'll add a note (this a bridge translation) under the translation and validate it , you don't need to give the points Angelus but there is something worrying me, could you have look at here and tell me that if the "if you love thyself, I love myself" is correct and if it is necessary to add.

9 Aralık 2007 15:35

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
No Smy - It does say: If you love, I love - it doesn't say: Se amas a ti mesmo, eu me amo. Take a look at the Latin translation. It is the same as I've told

9 Aralık 2007 15:36

smy
Mesaj Sayısı: 2481
thank you very much Angelus now I'm sure of it's correctness and I'll validate it

9 Aralık 2007 15:41

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
But I insist on sharing points hehe

Regards from Brazil

10 Aralık 2007 09:22

smy
Mesaj Sayısı: 2481
if you insist so much, I can't refuse it I like points
hellos from Turkey!