Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



80अनुबाद - पोर्तुगाली-तुर्केली - eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीLatinअरबीतुर्केलीस्पेनीUkrainian

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...
हरफ
Yunaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres eu sofro

शीर्षक
Ben senim ve sen bensin
अनुबाद
तुर्केली

Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

ben senim ve sen bensin, sen seversen ben de severim, sen acı çekersen ben de acı çekerim
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
this is bridge translation
Validated by smy - 2007年 डिसेम्बर 9日 15:37





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 9日 15:04

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
I promise to share the points with you Smy

2007年 डिसेम्बर 9日 15:20

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
I'll add a note (this a bridge translation) under the translation and validate it , you don't need to give the points Angelus but there is something worrying me, could you have look at here and tell me that if the "if you love thyself, I love myself" is correct and if it is necessary to add.

2007年 डिसेम्बर 9日 15:35

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
No Smy - It does say: If you love, I love - it doesn't say: Se amas a ti mesmo, eu me amo. Take a look at the Latin translation. It is the same as I've told

2007年 डिसेम्बर 9日 15:36

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
thank you very much Angelus now I'm sure of it's correctness and I'll validate it

2007年 डिसेम्बर 9日 15:41

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
But I insist on sharing points hehe

Regards from Brazil

2007年 डिसेम्बर 10日 09:22

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
if you insist so much, I can't refuse it I like points
hellos from Turkey!