17 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". mi sa che hanno capito mi sa che hanno capito
Original text: "Mi da che hanno capito". But it doesn't make much sense and it's grammatically not correct ("he gives me that they understood"), so we edited to the nearest solution. Ukończone tłumaczenia Je suppose qu'ils ont compris I guess they understood | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". ajda ajda so che e' il seme di una pianta... ma vorrei sapere l'esatta traduzione in italiano! Ukończone tłumaczenia buckwheat grano saraceno | |
| |
| |
350 Język źródłowy saygideger hanimefendi ve beyfende ben oncelikle yaptigim yanlis hesaplama icin sizden cok ozurdilerim en son yaptigim riti yazmadin cunku musteri ile tartistik sirf yanlis dondul diye bana hakaret eti ve benimde zoruma giti onu arabadan indirmek zorunda kaldim bana para odemeden hakaret ederek arabadan indi ve o yuzden o rit bosa kayip oldu para almadim o yuzden yazmadim ben tekrar tekrar ozurdilerim bu yaptigim hata icin saygilarimla taner
Ukończone tłumaczenia respected sir and madam Geachte meneer en mevrouw, | |
28 Język źródłowy Confiance J'aimerais que tu croies aussi en moi. Je voudrai que ma phrase sois traduite en Japonais svp Ukończone tłumaczenia ä¿¡é ¼ (shinrai) | |
| |
9 Język źródłowy lev drömmen lev drömmen Med dröm menar jag "livsmÃ¥l" eller "självförverkligande". Inte en dröm som man drömmer när man sover alltsÃ¥, utan till exempel den där drömmen man haft sedan man var liten. Min dröm är till exempel att bli journalist och skapa ett bra liv för mig själv och mina anhöriga, det är min dröm, mitt "livsmÃ¥l". Ukończone tłumaczenia Live your dream. | |
| |
10 Język źródłowy Tudo Passará Tudo Passará é uma expressão sobre uma lenda, onde o pai deu a sua filha um anel com essa frase e disse a ela q só poderia olhar o anel em momento de dificuldade ou feicidade. Ukończone tłumaczenia Tout passera | |