Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - we're waiting

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiPortugalski brazylijski

Tytuł
we're waiting
Tekst
Wprowadzone przez ogaittiago
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez kafetzou

we're waiting but if lelin is going to deal with that much bot crack, you should get a paid bot, I don't think you should put your char at risk :d
Uwagi na temat tłumaczenia
"lelin" is apparently a name, and "bot", "crack" and "char" are computer terms. I have no idea what they mean.

I've left the translation in the same form as the original - almost no punctuation, no capitalization.

Tytuł
nós estamos esperando
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez sandeu
Język docelowy: Portugalski brazylijski

nós estamos esperando mas se lelin irá lidar com aquele tanto de "bot crack", você deveria arranjar um "bot" pago, eu não acho que você deveria colocar seu "char" em risco :d
Uwagi na temat tłumaczenia
tradução das notas em inglês (aplicáveis à tradução para o português também):

"lelin" é aparentemente um nome, e "bot", "crack" e "char" são termos de computador/informática. não tenho idéia do que eles significam.

deixei a tradução do mesmo jeito que o original - quase sem pontuação, sem maiúsculas.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 15 Styczeń 2008 23:07