Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - we're waiting

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Titel
we're waiting
Text
Tillagd av ogaittiago
Källspråk: Engelska Översatt av kafetzou

we're waiting but if lelin is going to deal with that much bot crack, you should get a paid bot, I don't think you should put your char at risk :d
Anmärkningar avseende översättningen
"lelin" is apparently a name, and "bot", "crack" and "char" are computer terms. I have no idea what they mean.

I've left the translation in the same form as the original - almost no punctuation, no capitalization.

Titel
nós estamos esperando
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av sandeu
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

nós estamos esperando mas se lelin irá lidar com aquele tanto de "bot crack", você deveria arranjar um "bot" pago, eu não acho que você deveria colocar seu "char" em risco :d
Anmärkningar avseende översättningen
tradução das notas em inglês (aplicáveis à tradução para o português também):

"lelin" é aparentemente um nome, e "bot", "crack" e "char" são termos de computador/informática. não tenho idéia do que eles significam.

deixei a tradução do mesmo jeito que o original - quase sem pontuação, sem maiúsculas.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 15 Januari 2008 23:07