Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - we're waiting

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBraziliaans Portugees

Titel
we're waiting
Tekst
Opgestuurd door ogaittiago
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door kafetzou

we're waiting but if lelin is going to deal with that much bot crack, you should get a paid bot, I don't think you should put your char at risk :d
Details voor de vertaling
"lelin" is apparently a name, and "bot", "crack" and "char" are computer terms. I have no idea what they mean.

I've left the translation in the same form as the original - almost no punctuation, no capitalization.

Titel
nós estamos esperando
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door sandeu
Doel-taal: Braziliaans Portugees

nós estamos esperando mas se lelin irá lidar com aquele tanto de "bot crack", você deveria arranjar um "bot" pago, eu não acho que você deveria colocar seu "char" em risco :d
Details voor de vertaling
tradução das notas em inglês (aplicáveis à tradução para o português também):

"lelin" é aparentemente um nome, e "bot", "crack" e "char" são termos de computador/informática. não tenho idéia do que eles significam.

deixei a tradução do mesmo jeito que o original - quase sem pontuação, sem maiúsculas.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 15 januari 2008 23:07