Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - we're waiting

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어브라질 포르투갈어

제목
we're waiting
본문
ogaittiago에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 kafetzou에 의해서 번역되어짐

we're waiting but if lelin is going to deal with that much bot crack, you should get a paid bot, I don't think you should put your char at risk :d
이 번역물에 관한 주의사항
"lelin" is apparently a name, and "bot", "crack" and "char" are computer terms. I have no idea what they mean.

I've left the translation in the same form as the original - almost no punctuation, no capitalization.

제목
nós estamos esperando
번역
브라질 포르투갈어

sandeu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

nós estamos esperando mas se lelin irá lidar com aquele tanto de "bot crack", você deveria arranjar um "bot" pago, eu não acho que você deveria colocar seu "char" em risco :d
이 번역물에 관한 주의사항
tradução das notas em inglês (aplicáveis à tradução para o português também):

"lelin" é aparentemente um nome, e "bot", "crack" e "char" são termos de computador/informática. não tenho idéia do que eles significam.

deixei a tradução do mesmo jeito que o original - quase sem pontuação, sem maiúsculas.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 15일 23:07