Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Angielski - jeg er en pige pÃ¥ 18
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język
Tytuł
jeg er en pige på 18
Tekst
Wprowadzone przez
sahraz
Język źródłowy: Duński
jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
Uwagi na temat tłumaczenia
om mig selv
Tytuł
I'm an 18 year old girl.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
pias
Język docelowy: Angielski
I'm an 18 year old girl.
I'm going to London tomorrow with my class..
it will be very nice together with the class..
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Tantine
- 22 Styczeń 2008 18:32
Ostatni Post
Autor
Post
20 Styczeń 2008 22:57
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Pias
It should read "I am a
n
18 yeal old..." ) ("a" before a consonant" and "an" before a vowel - "eighteen" begins with a vowel so needs "an"
Bises
Tantine
21 Styczeń 2008 10:54
pias
Liczba postów: 8114
Thanks for explaining this,
I'll correct now.
21 Styczeń 2008 16:55
sismo
Liczba postów: 74
Maybe the word "hyggeligt" could be translated into English with a better word... I just don't know which word right now
21 Styczeń 2008 17:00
pias
Liczba postów: 8114
sismo,
is it better to write just "super nice" ?
21 Styczeń 2008 17:01
pias
Liczba postów: 8114
forget to cc...
CC:
sismo
21 Styczeń 2008 17:13
Thomsen
Liczba postów: 11
pleasant??? But i dont konw what i Would replace with
21 Styczeń 2008 23:32
ficus
Liczba postów: 5
i'm a 18-year old girl.
i'm going to London with my class tomorrow.
it is going to be really nice going there with the class.
22 Styczeń 2008 00:05
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi pias
Its true that it's a bit "clumsy" in English.
We could say either, "extremely nice", "very nice", "extremely pleasant" "great"...
Choose a nice one, but not "super pleasant"
Bises
Tantine
22 Styczeń 2008 05:55
Aleco
Liczba postów: 22
Skal det inte vara "superhyggeligt" skrivit som ett ord?
22 Styczeń 2008 10:56
pias
Liczba postów: 8114
Ok...a new try.
I'll edit now.
22 Styczeń 2008 13:57
Tantine
Liczba postów: 2747
Ok, Ill validate
Enjoy your points
Bises
Tantine