Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Anglais - jeg er en pige på 18

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisAnglaisAllemandArabe

Catégorie Language familier

Titre
jeg er en pige på 18
Texte
Proposé par sahraz
Langue de départ: Danois

jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
Commentaires pour la traduction
om mig selv

Titre
I'm an 18 year old girl.
Traduction
Anglais

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Anglais

I'm an 18 year old girl.
I'm going to London tomorrow with my class..
it will be very nice together with the class..
Dernière édition ou validation par Tantine - 22 Janvier 2008 18:32





Derniers messages

Auteur
Message

20 Janvier 2008 22:57

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Pias

It should read "I am an 18 yeal old..." ) ("a" before a consonant" and "an" before a vowel - "eighteen" begins with a vowel so needs "an"

Bises
Tantine

21 Janvier 2008 10:54

pias
Nombre de messages: 8114
Thanks for explaining this,
I'll correct now.

21 Janvier 2008 16:55

sismo
Nombre de messages: 74
Maybe the word "hyggeligt" could be translated into English with a better word... I just don't know which word right now

21 Janvier 2008 17:00

pias
Nombre de messages: 8114
sismo,
is it better to write just "super nice" ?

21 Janvier 2008 17:01

pias
Nombre de messages: 8114
forget to cc...

CC: sismo

21 Janvier 2008 17:13

Thomsen
Nombre de messages: 11
pleasant??? But i dont konw what i Would replace with

21 Janvier 2008 23:32

ficus
Nombre de messages: 5
i'm a 18-year old girl.
i'm going to London with my class tomorrow.
it is going to be really nice going there with the class.

22 Janvier 2008 00:05

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi pias

Its true that it's a bit "clumsy" in English.

We could say either, "extremely nice", "very nice", "extremely pleasant" "great"...

Choose a nice one, but not "super pleasant"

Bises
Tantine

22 Janvier 2008 05:55

Aleco
Nombre de messages: 22
Skal det inte vara "superhyggeligt" skrivit som ett ord?

22 Janvier 2008 10:56

pias
Nombre de messages: 8114
Ok...a new try.
I'll edit now.

22 Janvier 2008 13:57

Tantine
Nombre de messages: 2747
Ok, Ill validate

Enjoy your points

Bises
Tantine