Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Англійська - jeg er en pige pÃ¥ 18
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Заголовок
jeg er en pige på 18
Текст
Публікацію зроблено
sahraz
Мова оригіналу: Данська
jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
Пояснення стосовно перекладу
om mig selv
Заголовок
I'm an 18 year old girl.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
pias
Мова, якою перекладати: Англійська
I'm an 18 year old girl.
I'm going to London tomorrow with my class..
it will be very nice together with the class..
Затверджено
Tantine
- 22 Січня 2008 18:32
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Січня 2008 22:57
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi Pias
It should read "I am a
n
18 yeal old..." ) ("a" before a consonant" and "an" before a vowel - "eighteen" begins with a vowel so needs "an"
Bises
Tantine
21 Січня 2008 10:54
pias
Кількість повідомлень: 8114
Thanks for explaining this,
I'll correct now.
21 Січня 2008 16:55
sismo
Кількість повідомлень: 74
Maybe the word "hyggeligt" could be translated into English with a better word... I just don't know which word right now
21 Січня 2008 17:00
pias
Кількість повідомлень: 8114
sismo,
is it better to write just "super nice" ?
21 Січня 2008 17:01
pias
Кількість повідомлень: 8114
forget to cc...
CC:
sismo
21 Січня 2008 17:13
Thomsen
Кількість повідомлень: 11
pleasant??? But i dont konw what i Would replace with
21 Січня 2008 23:32
ficus
Кількість повідомлень: 5
i'm a 18-year old girl.
i'm going to London with my class tomorrow.
it is going to be really nice going there with the class.
22 Січня 2008 00:05
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi pias
Its true that it's a bit "clumsy" in English.
We could say either, "extremely nice", "very nice", "extremely pleasant" "great"...
Choose a nice one, but not "super pleasant"
Bises
Tantine
22 Січня 2008 05:55
Aleco
Кількість повідомлень: 22
Skal det inte vara "superhyggeligt" skrivit som ett ord?
22 Січня 2008 10:56
pias
Кількість повідомлень: 8114
Ok...a new try.
I'll edit now.
22 Січня 2008 13:57
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Ok, Ill validate
Enjoy your points
Bises
Tantine