Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Inglês - jeg er en pige pÃ¥ 18

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsInglêsAlemãoÁrabe

Categoria Coloquial

Título
jeg er en pige på 18
Texto
Enviado por sahraz
Idioma de origem: Dinamarquês

jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
Notas sobre a tradução
om mig selv

Título
I'm an 18 year old girl.
Tradução
Inglês

Traduzido por pias
Idioma alvo: Inglês

I'm an 18 year old girl.
I'm going to London tomorrow with my class..
it will be very nice together with the class..
Último validado ou editado por Tantine - 22 Janeiro 2008 18:32





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Janeiro 2008 22:57

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Pias

It should read "I am an 18 yeal old..." ) ("a" before a consonant" and "an" before a vowel - "eighteen" begins with a vowel so needs "an"

Bises
Tantine

21 Janeiro 2008 10:54

pias
Número de Mensagens: 8113
Thanks for explaining this,
I'll correct now.

21 Janeiro 2008 16:55

sismo
Número de Mensagens: 74
Maybe the word "hyggeligt" could be translated into English with a better word... I just don't know which word right now

21 Janeiro 2008 17:00

pias
Número de Mensagens: 8113
sismo,
is it better to write just "super nice" ?

21 Janeiro 2008 17:01

pias
Número de Mensagens: 8113
forget to cc...

CC: sismo

21 Janeiro 2008 17:13

Thomsen
Número de Mensagens: 11
pleasant??? But i dont konw what i Would replace with

21 Janeiro 2008 23:32

ficus
Número de Mensagens: 5
i'm a 18-year old girl.
i'm going to London with my class tomorrow.
it is going to be really nice going there with the class.

22 Janeiro 2008 00:05

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi pias

Its true that it's a bit "clumsy" in English.

We could say either, "extremely nice", "very nice", "extremely pleasant" "great"...

Choose a nice one, but not "super pleasant"

Bises
Tantine

22 Janeiro 2008 05:55

Aleco
Número de Mensagens: 22
Skal det inte vara "superhyggeligt" skrivit som ett ord?

22 Janeiro 2008 10:56

pias
Número de Mensagens: 8113
Ok...a new try.
I'll edit now.

22 Janeiro 2008 13:57

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Ok, Ill validate

Enjoy your points

Bises
Tantine