Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - jeg er en pige pÃ¥ 18
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθομιλουμένη
τίτλος
jeg er en pige på 18
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sahraz
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
jeg er en pige på 18.
Jeg skal til London i morgen med klassen..
det bliver super hyggeligt sammen med klassen..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
om mig selv
τίτλος
I'm an 18 year old girl.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
pias
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I'm an 18 year old girl.
I'm going to London tomorrow with my class..
it will be very nice together with the class..
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Tantine
- 22 Ιανουάριος 2008 18:32
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Ιανουάριος 2008 22:57
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Pias
It should read "I am a
n
18 yeal old..." ) ("a" before a consonant" and "an" before a vowel - "eighteen" begins with a vowel so needs "an"
Bises
Tantine
21 Ιανουάριος 2008 10:54
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Thanks for explaining this,
I'll correct now.
21 Ιανουάριος 2008 16:55
sismo
Αριθμός μηνυμάτων: 74
Maybe the word "hyggeligt" could be translated into English with a better word... I just don't know which word right now
21 Ιανουάριος 2008 17:00
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
sismo,
is it better to write just "super nice" ?
21 Ιανουάριος 2008 17:01
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
forget to cc...
CC:
sismo
21 Ιανουάριος 2008 17:13
Thomsen
Αριθμός μηνυμάτων: 11
pleasant??? But i dont konw what i Would replace with
21 Ιανουάριος 2008 23:32
ficus
Αριθμός μηνυμάτων: 5
i'm a 18-year old girl.
i'm going to London with my class tomorrow.
it is going to be really nice going there with the class.
22 Ιανουάριος 2008 00:05
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi pias
Its true that it's a bit "clumsy" in English.
We could say either, "extremely nice", "very nice", "extremely pleasant" "great"...
Choose a nice one, but not "super pleasant"
Bises
Tantine
22 Ιανουάριος 2008 05:55
Aleco
Αριθμός μηνυμάτων: 22
Skal det inte vara "superhyggeligt" skrivit som ett ord?
22 Ιανουάριος 2008 10:56
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Ok...a new try.
I'll edit now.
22 Ιανουάριος 2008 13:57
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Ok, Ill validate
Enjoy your points
Bises
Tantine