Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Rumuński - L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiRumuński

Tytuł
L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...
Tekst
Wprowadzone przez micetta
Język źródłowy: Włoski

L`agente manterrà il diritto alle provvigioni sugli affari conclusi anche dopo lo scioglimento del presente contratto,se la conclusione sarà stata l’effetto dell’attività da lui svolta in esecuzione del medesimo
Uwagi na temat tłumaczenia
Non capisco il senso della seconda parte della frase.

Tytuł
Agentul îşi va menţine dreptul
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez Oana F.
Język docelowy: Rumuński

Agentul îşi va menţine dreptul asupra comisioanelor în cadrul afacerilor încheiate chiar şi în urma lichidării prezentului contract, dacă încheierea reprezinta efectul activităţii desfăşurate de acesta şi aflate deja în execuţia acestuia.
Uwagi na temat tłumaczenia
in romeno non si può mantenere il futuro "sarà stata" perchè il contratto si sta concludendo in presente ("il presente contratto"), almeno così è logico per noi.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 2 Kwiecień 2008 11:06