Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Rumunski - L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiRumunski

Natpis
L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...
Tekst
Podnet od micetta
Izvorni jezik: Italijanski

L`agente manterrà il diritto alle provvigioni sugli affari conclusi anche dopo lo scioglimento del presente contratto,se la conclusione sarà stata l’effetto dell’attività da lui svolta in esecuzione del medesimo
Napomene o prevodu
Non capisco il senso della seconda parte della frase.

Natpis
Agentul îşi va menţine dreptul
Prevod
Rumunski

Preveo Oana F.
Željeni jezik: Rumunski

Agentul îşi va menţine dreptul asupra comisioanelor în cadrul afacerilor încheiate chiar şi în urma lichidării prezentului contract, dacă încheierea reprezinta efectul activităţii desfăşurate de acesta şi aflate deja în execuţia acestuia.
Napomene o prevodu
in romeno non si può mantenere il futuro "sarà stata" perchè il contratto si sta concludendo in presente ("il presente contratto"), almeno così è logico per noi.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 2 April 2008 11:06