Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rumana - L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRumana

Titolo
L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...
Teksto
Submetigx per micetta
Font-lingvo: Italia

L`agente manterrà il diritto alle provvigioni sugli affari conclusi anche dopo lo scioglimento del presente contratto,se la conclusione sarà stata l’effetto dell’attività da lui svolta in esecuzione del medesimo
Rimarkoj pri la traduko
Non capisco il senso della seconda parte della frase.

Titolo
Agentul îşi va menţine dreptul
Traduko
Rumana

Tradukita per Oana F.
Cel-lingvo: Rumana

Agentul îşi va menţine dreptul asupra comisioanelor în cadrul afacerilor încheiate chiar şi în urma lichidării prezentului contract, dacă încheierea reprezinta efectul activităţii desfăşurate de acesta şi aflate deja în execuţia acestuia.
Rimarkoj pri la traduko
in romeno non si può mantenere il futuro "sarà stata" perchè il contratto si sta concludendo in presente ("il presente contratto"), almeno così è logico per noi.
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 2 Aprilo 2008 11:06