Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Rumunjski - L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiRumunjski

Naslov
L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...
Tekst
Poslao micetta
Izvorni jezik: Talijanski

L`agente manterrà il diritto alle provvigioni sugli affari conclusi anche dopo lo scioglimento del presente contratto,se la conclusione sarà stata l’effetto dell’attività da lui svolta in esecuzione del medesimo
Primjedbe o prijevodu
Non capisco il senso della seconda parte della frase.

Naslov
Agentul îşi va menţine dreptul
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Oana F.
Ciljni jezik: Rumunjski

Agentul îşi va menţine dreptul asupra comisioanelor în cadrul afacerilor încheiate chiar şi în urma lichidării prezentului contract, dacă încheierea reprezinta efectul activităţii desfăşurate de acesta şi aflate deja în execuţia acestuia.
Primjedbe o prijevodu
in romeno non si può mantenere il futuro "sarà stata" perchè il contratto si sta concludendo in presente ("il presente contratto"), almeno così è logico per noi.
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 2 travanj 2008 11:06