Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - numerus persarum in praelio marathonio magnus...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
numerus persarum in praelio marathonio magnus...
Tekst
Wprowadzone przez
Augusto Tavares
Język źródłowy: Łacina
numerus persarum in praelio marathonio magnus fuerat
Tytuł
Persas na batalha de Maratona
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Fabio Lindoso
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Grande fora o número de persas na batalha de Maratona.
Uwagi na temat tłumaczenia
Esse é o real sentido, já que não cabe dizer: ''Muitos persas foram combatidos na grande Maratona''.
pois 'in praelio', não significa 'ser derrotado' ou 'combatido', mas sim 'no combate', 'na luta', portanto, 'numerus persarum magnus fuerat', significa 'fora grande o número de persas'
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
goncin
- 7 Maj 2008 02:18